digital nomad到喜欢的地方办公

更新时间:2012-04-17 15:46:06    来源:晓月    阅读:1226次

网络出现以后,都市里开始流行SOHO,只要有一根网线,很多工作就可以在家里完成,不用再挤车上班,熬点下班。随着网络技术的日新月异,SOHO已经不算什么了。现在流行的是digital nomad,只要在无线网络覆盖范围内,人家想在哪儿办公就在哪儿办公,连家都不用待了。

数字游民 digital nomad

Digital nomad refers to a person who uses technology, particularly wireless networking, to work without requiring an office or other fixed address.

数字游民指无需办公室等固定工作地点,而是利用技术手段,尤其是无线网络技术完成工作的人。

Being digital nomads, they work — clad in shorts, T-shirts and sandals — wherever they find a wireless Web connection to reach their colleagues via instant messaging, Twitter, Facebook, e-mail and occasionally by voice on their iPhones or Skype.

数字游民们穿着短裤、T恤和凉鞋,在任何可以找到无线网络的地方通过Twitter、Facebook及电邮等即时消息工具与同事联络,有时还会通过iPhone或Skype进行语音联络。

As digital nomads, experts say, they represent a natural evolution in teleworking. The Internet let millions of wired people work from home; now, with widespread WiFi, many have cut the wires and left home (or the dreary office) to work where they please.

专家表示,数字游民代表着远程办公领域的一个自然发展趋势。因特网让数百万的“线上”人士在家办公;如今,随着无线网络的广泛发展,很多人已经切断网线、离开家(或沉闷的办公室),到他们喜欢的地方去完成工作了。

 

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语和新词

 

 

转发此文至:
更多

相关新闻

热点排行

热点推荐

  • 5月31日消息,由腾讯科技与腾讯开放平台... [详细]

  • 速学网旗下新浪微博应用"每日10单词"于... [详细]

  • 本版制图:蔡华伟宋嵩 绘一名小学生的心声... [详细]

最新更新